23/02/2018

1o, 2os, 3res

Después de mucho tiempo sin publicar algo, he pensado en aquella cosa que siempre falla. Puedes tener un C1 o un B2 que siempre vacila ante una fecha 1894 MIL OCHOCIENTOS NOVENTA Y CUATRO!!!! Los números.
Y yo me planteo,...¿los practicamos poco? ¿se les olvida? ¿son difíciles?
Los números son bastante fáciles o tienen normas claras en español, quizás es falta de práctica o que les pillamos fuera de juego.
Mi consejo revisarlos siempre que alguien nos sale con un cincocientos y tener a mano infografías tan buenas como las de Profedele https://www.profedeele.es/actividad/gramatica/numeros-espanol-todos/
Y practicar.
Para los números hay infinidad de recursos en línea que podemos compartir con nuestros alumnos para que practiquen en casa, porque los números son parte de nuestro día a día.
Aunque para algunos ójala no hubiera números

https://es.islcollective.com/resources/printables/worksheets_doc_docx/los_números_1-100/números-números-los/19835
https://es.islcollective.com/resources/printables/worksheets_doc_docx/numeros_0-10/números-numeros-del/4633
http://www.rutaele.es/wp-content/uploads/2013/07/R2_FUERA-DE-JUEGO_Dictado-de-números_ARR_A1.pdf
http://www.laclasedeele.com/2012/12/juegos-para-aprender-los-numeros.html
https://espanolparainmigrantes.wordpress.com/2009/11/15/juegos/

01/07/2014

Revisión

Llega el final de los cursos. A veces nos falta tiempo y a veces nos falta material para rellenar las últimas clases.

Este año he puesto en práctica algo nuevo para dedicar un tiempo a revisar el contenido del curso.

Es interesante compartirlo porque ha funcionado extremadamente bien en todos los niveles y con todos los grupos con los que lo he probado.
Después de buscar actividades o tratar de recopilar ejercicios en los que pudiéramos revisar lo más peliagudo del trimestre se me ocurrió plantearles un juego a los alumnos.

Los dividí en equipos, en unos grupos de tres y en otro grupo hasta llegué a trabajar con grupos de seis.

La tarea consiste en que cada grupo de alumnos busque en sus apuntes del curso, en el libro o en sus notas un número de frases que hayamos trabajado en clase. Es imprescindible que sea una frase que todos hayan visto o apuntado.

Una vez que cada grupo tienen sus frases preparadas  (3-5 deberían ser suficientes porque luego se tarde en corregirlas) tienen que decir al contrario la frase en inglés para que la traduzcan.  Si hay más de dos grupos, todos tienen que escribirla.

La tarea consiste en traducir la frase que le ha dicho el equipo contrario al castellano sin errores, para esto suelo darles otro par de minutos. Cuando el equipo se ha puesto de acuerdo en la traducción adecuada uno de los alumnos sale a escribirla en la pizarra. Con las dos frases escritas, tienen otro minuto para decidir si están de acuerdo. Después se sientan y los que han dictado la frase tienen que juzgar si está´correctamente escrita.

Si la frase es correcta tienen un punto.

El juego implica que los alumnos revisan en sus apuntes, tienen que negociar lo que les parece importante y corregir al contrario. Por otro lado tienen que traducir la frase que se les asigna.

Los alumnos se entusiasman y disfrutan con el juego, el otro día acabé con 7 alumnos en la pizarra tratando de ponerse de acuerdo sobre la frase final por no hablar de las perlas que proponen a los contrarios tales como: "Me gusta comprar sujetadores en un centro comercial Iraquí mientras graniza fuera"

19/06/2013

Subjuntivo

He dado muchas veces el subjuntivo pero reconozco que he pasado por él de puntillas. La lista de usos de subjuntivo que se maneja me había funcionado: deseo, improbabilidad, ....pero de alguna manera no acababa de convencerme. Como lo del "ser y estar" del "cambia y no cambia"

Ha sido la necesidad de trabajar el subjuntivo con un grupo Avanzado la que me ha obligado finalmente a meterme de lleno en este modo verbal.

Me ha pasado algo parecido a lo que experimenté con el contraste "Imperfecto-Indefinido".
 Hay un abismo entre enseñar reglas y tener las respuestas correctas a realmente meterse en la mente del estudiante ante unos tiempos que no reconoce porque no puede traducirlos.
Después de mucho investigar lo que mejor me ha funcionado es el enfoque que hace José Plácido Ruiz Campillo y que se utiliza en libros de textos tales como el Ventilador o la Gramática básica del estudiante de español.

Las presentaciones que podemos descargarnos en marcoele son tremendamente útiles y yo las he utilizado en clase directamente porque las transiciones invitan a la participación de los estudiantes.
Para utilizar este enfoque es necesario que los estudiantes ya estén familiarizados con el tiempo e incluso puede que funcione mejor
 después de que se hayan sentido confusos por el intento de aprender la eterna lista de matrices que rigen indicativo o subjuntivo. Y no hay mayor satisfación que la de un grupo de estudiantes que emiten sonidos tipo "ahhhhhhh""siiiiiiiiiii" cuando sienten que finalmente ¡lo tienen!

 ¡Muchas gracias José Placido Ruiz Campillo!

20/05/2013

Premios One Lovely Blog Award


Quiero aprovechar la nominación de "Tuerca de Pino" a los premios más molones de la blogosfera para compartir las preguntas que me han hecho sobre el blog y sobre mi, 

MUCHAS GRACIAS


1. ¿Qué significa el blog en tu vida?
SIgnifica sobre todo COMPARTIR. Cuando empecé a trabajar como profesora echaba mucho de menos lo que viví cuando trabajaba en una empresa. Es un  trabajo hasta cierto punto solitario y necesitaba de alguna manera poner en común mis aciertos y mis desaciertos. 

2.  ¿En qué te inspiras para escribir?
En mis propias necesidades. Yo escribo casi siempre lo que quisiera que me hubieran contado o comparto el  material que me hubiera sacado de un apuro en un determinado momento.

3.  ¿Escribes todo lo a menudo que quisieras?
Un categórico NO. Tengo siempre un bloc donde apunto las ideas que pienso que pueden funcionar en una entrada, y un archivo donde acumulo material. No es falta de ideas, ¡es falta de tiempo!

4. ¿Qué es lo mejor de tener un blog?
Lo mejor, sin duda, es la reacción de quienes encuentran útil lo que escribo y las aportaciones tan interesantes que recibo.
5. ¿Crees que efectivamente el blog es el nuevo CV?
Creo que para profesiones como la mía el blog es una manera muy completa de mostrar tus capacidades profesionales y complementar un CV

Si tuvieras que crear otro blog, ¿sobre qué versaría?
He pensado muchas veces en un blog para estudiantes de español con actividades y dirigido a gente como mis alumnos. Cualquier día de estos,…

7. ¿Cómo te mantienes informado/a cada día?
Recibo las RSS de los sitios que me interesan, prensa especializada. Es un reto aprender a utilizar el tiempo que se pasa en red de manera efectiva y que el exceso de información o de recursos no se convierta en un tu propio enemigo

8. ¿Qué opinas de las redes sociales a nivel profesional?
Solo les encuentro ventajas y para mi son una gran ayuda.

9.¿Tan importante es ser visible en la red?
Es muy importante ser visible en la red y aprender a ser visible del modo que refleje exactamente lo que queramos mostrar.Hay que utilizar el poder de la red con cautela y prudencia.

10. ¿Cuál es tu red social favorita? Twitter
11. ¿Blogger o WordPress?
He probado los dos y me quedo con Blogger pero creo que por razones meramente sentimentales no técnicas. 

04/04/2013

Español on line

Existen en la red múltiples recursos para el aprendizaje y la enseñanza del español. A veces el exceso de recursos puede llegar a confundirnos. Por eso me ha encantado la última publicación de la revista Redele en la que se recogen algunos sitios web interesantes para trabajar en el primer año de español.
¡Pienso recomendársela a mis alumnos!


16/01/2013

Modismos



Miguel Ángel García Guerra, acaba de publicar una edición revisada de su manual de modismos.
Me encanta recurrir a esta joya y a sus sencillas ilustraciones y se lo remito a mis alumnos para su goce y disfrute. Muy recomendable y además bajo licencia creative commons.

Muchas gracias Miguel Ángel!