20/03/2012

Consejos para ser inglés

Una de las tareas que propuse a mis alumnos trabajando con el imperativo (vale, ya me estoy poniendo un poco pesada con el imperativo, ¿no?) fue que trajeran una lista con los diez consejos que me darían para ser una verdadera británica. El resultado fue bastante gracioso y me ha apetecido compartirlo porque creo que merece la pena.

Además utilizaron muy bien el modo verbal algunos de tú, algunos de usted y en afirmativa y negativa. La actividad se puede hacer con cualquier cosa, 10 consejos para ser un buen amante, un buen compañero de trabajo,... según el grupo se puede encontrar algo que les motive y que salga divertido.

Y para los que queráis ser como verdaderos británicos, aquí van los consejos:

1. Haga cola y espere pacientemente.
2. Relaciónese con sus vecinos
3. Cuando vaya en el tren o en el transporte público, mírese a los pies y nunca hable con desconocidos.
4. Vaya de vacaciones a España o a Francia
5. Esconda sus emociones y sea diplomático en toda ocasión.
6. Cueza mucho sus verduras y desayune huevos fritos. Beba mucho té
7. Hable del clima con frecuencia.
8. Hable siempre con discreción y en voz baja.
9. Utilice "por favor" y "gracias" constantemente. Cada vez que se encuentre con alguien diga "¿cómo está"? aunque no le importe lo más mínimo.
10. Nunca aprenda otro idioma.

Yo no lo he dicho,... han sido mis alumnos ;-)

13/03/2012

Mejorar la expresión oral


Volviendo a la preparación del DELE y en particular a la preparación del examen oral. La expresión oral es una de las destrezas que es mas difícil de trabajar si no es en el país del idioma que queremos aprender.
El examen de nivel C1 es bastante exigente en este aspecto y requiere del candidato un dominio para sintetizar, argumentar e incluso negociar con el examinador muy alto.
¡Conozco algunos hispanohablantes que carecerían de la retórica necesaria para pasar el examen!
Los alumnos, muchas veces, cuentan con un vocabulario extenso pero les falta el recurso ese tan práctico de las muletillas y las frases de relleno que usamos todos naturalmente cuando hablamos en nuestra propia lengua. He estado trabajando con mis estudiantes para que practiquen con algunas de estas muletillas y sobre todo que memoricen algunos conectores para que les de más tiempo a pensar mientras hablan y ganen en fluidez. Cuando practican la exposición les pido que usen obligatoriamente unos 5 conectores para que se familiaricen y que se fuercen a practicar con un esquema de exposición para que no tengan que innovar lo menos posible, al fin y al cabo se trata de aprobar en este caso. ¡Ayyyy, ójala aprueben!


06/03/2012

Imperativo 2


Me he reconciliado con el imperativo. Me pasa a menudo con los temas que más me cuesta tratar en clase, cuando me enfrento a ellos por primera vez. Hasta que encuentro actividades que me gustan, me convencen y funcionan me siento incomoda pero después de trabajarlos mucho y ajustarlos acabo por tomarles gusto. Me pasó con el contraste de pasados, con el subjuntivo y ahora tengo un nuevo protegido, el imperativo.
Hace unos posts me quejaba de este modo verbal y me he empeñado tanto en buscar actividades que me convencieran que al final le he tomado cariño.
Mi tabla de salvación para el imperativo la he encontrado en la publicidad, del mismo modo que recurro a recortes de anuncios para trabajar el uso de tu y usted, el mundo publicitario nos bombardea de consejos y órdenes. Además de los socorridos recortes de revistas, videoele tiene un pequeño video de lo mas ilustrativo con el que se pueden hacer muchas actividades en clase, muestra mensajes publicitarios que pueden encontrarse en la calle. Yo lo he utilizado parándolo y pidiendo a los estudiantes que cambiaran las formas a negativa o de tu a usted según los casos, ha funcionado muy bien.

05/03/2012

Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer




Los y las trabajadoras ¿Los y las trabajadoras, los y las estudiantes? La RAE ha decidido llamar la atención a las guías de lenguaje no sexista publicadas en los últimos años por diversas instituciones.

En este artículo, escrito por Ignacio Bosque y suscrito por 26 académicos de número, se sostiene que, si bien existen usos verbales sexistas, las recomendaciones de dichas guías difunden usos ajenos a las prácticas de los hablantes.

También conculcan normas gramaticales, anulan distinciones necesarias y obvian la realidad de que no hay discriminación en la falta de correspondencia entre género y sexo



http://cultura.elpais.com/cultura/2012/03/02/actualidad/1330717685_771121.html

Y algunos meses después la interesante aportación de Alex Grijelmo